*電視電影混同,電視用名、電影用姓
確認一遍又一遍,這裡真的不是自己的家自己的床。不過這床的軟硬正好,習慣性的在床附近尋找自己的拐杖,這裡並不是自己所熟悉的地方,但總點找些替代的東西讓自己舒服些。
床下好像有根類似的東西,不過有點短啊,湊合著用吧。
聽到不是平常腳步聲下樓,夏洛克雖然平躺在沙發上看雜誌卻繃緊了神經,等到腳步聲停下才故作平靜地放下雜誌:
「你把約翰怎麼了?」
有著小鬍子的高瘦男人沒有理會他,開始環顧四周,最後拿起散亂在桌上的報紙:
「天啊!」
他驚呼,然後才看向這房裡另外一個人。
那個人則從被無視的不悅轉換成找到新玩具般的開心。
你對這裡的一切都很陌生,除了報紙,這在你們時代就有了我說是吧,而你注意到的是上面的日期,我想我應該不用提你身上的衣服--你好,來自維多利亞時期的先生?
眨了眨好看的翠綠色眼睛,他脫帽致意:
「你是我遇到第二個可以觀察如此細微的人。」
「哦,第一個是?」
「我的室友,夏洛克.福爾摩斯。」
撲通,某個人就這麼從從沙發上摔了下來。
留言
張貼留言